Daniel Kehlmann: Svet' večer

Priporočamo
Ostalo | gledališče | gledališka predstava

Kriminalka. Aktualno. Zanimivo. Prefinjeno.

Prva slovenska uprizoritev. Premiera 25. 6. 2020.
Prva uprizoritev Teatra na kulnu.

Igra za dva igralca in eno uro.
Kriminalka. Aktualno. Zanimivo. Prefinjeno.
Nataša Barbara Gračner in Vlado Novak v kriminalni zgodbi, za katero upamo, da ni tudi aktualna.
Zgodba o posamezniku, njegovi svobodi in državi.
Oba sta prepričana, da rešujeta domovino. Le eden bo zmagal.

 

V romantičnem času božičnega večera, ko iz toplih domov diši po prazničnih objemih, nekje drugje stvarnost bije svoj krvavi zvon. Moški in ženska nestrpno pogledujeta na uro in napetost med njima narašča. Prav počasi se pred nami lušči pretresljiva zgodba, ki nas prevzame s svojo neizprosno vpetostjo v tukaj in zdaj.

Leta 1975 rojen nemško-avstrijski pisatelj in dramatik Daniel Kehlmann je eden najuspešnejših sodobnih avtorjev nemškega govornega področja, »superzvezda nemške literarne scene, ki je v nemško povojno književnost znova vnesel osvobajajoči humor ter Nemčijo vrnil na svetovni literarni zemljevid. « (A. Harlamov: Kehlmann in jaz, AirBeletrina, 2010)

Dobitnik številnih nagrad (Kleistova, Kandidova, Nestroyeva nagrada, nagrada Thomasa Manna, literarna nagrada časopisa Welt), se je slovenskim bralcem priljubil z romanom Izmera sveta, ki je bil preveden v štirideset jezikov in velja za največjo nemško povojno prodajno uspešnico, po Parfumu Patricka Süsskinda. V slovenščini sta izšla tudi romana Slava ter Jaz in Kaminski, ki je ob izidu še ne osemindvajsetletnega avtorja v hipu postavil v središče nemškega literarnega dogajanja.

Drama Svet’ večer, »igra za dva igralca in eno uro« je bila krstno uprizorjena 2. februarja 2017 na Dunaju (Wiener Theater in der Josefstadt, režija: Herbert Foettinger). Že isto leto je v Veliki Britaniji doživela prvo uprizoritev v angleškem jeziku (Theatre Royal, Bath), na nemških odrih pa je bila prvikrat uprizorjena leto kasneje (Residenztheater, München). Leta 2019 je pod naslovom Nočno zaslišanje doživela tudi televizijsko in filmsko adaptacijo.

K nastanku gledališkega trilerja, ki je kot večina Kehlmannovih del subtilno prežet z ostro družbenopolitično kritiko, sta ga spodbudila teroristični napad leta 2015 v Parizu in aretacija žvižgača Edwarda Snowdena. Ne skriva pa tudi spogledovanja z legendarnim ameriškim vesternom Točno opoldne, ki ga je z diktatom urnih kazalcev navduševal že kot otroka.

Napeta igra mačke in miši med dvema močnima antagonistoma, ki sta vsak zase prepričana, da rešujeta domovino, razgalja družbeno socialne posledice paranoidne dileme sodobnega sveta, razpetega med varnostjo in svobodo. Skozi neusmiljeno izmenjavo udarcev med sistemom in njegovo kritiko preizprašuje odnos med posameznikom in državo, svobodo in nadzorom, strahom in upanjem.

Avtor ob tem tematizira tudi grožnjo tehnološkega razvoja, ki po njegovem mnenju vodi bodisi k popolnemu razpadu sistema, strahotni katastrofi ali novi svetovni vojni, očitna pa je tudi navezava na dela francoskega filozofa Frantza Fanona (1925–1961), ki se ukvarja z vprašanji posameznikove svobode in njenega zatiranja. Takole poudarja v predgovoru k Fanonovi knjigi V suženjstvo zakleti Jean-Paul Sartre: »Vse je izgubljeno, razen če … Jaz, Evropejec, ukradem knjigo sovražniku in jo ponudim kot sredstvo, ki naj ozdravi Evropo. Izkoristite priložnost!«


Igrata: Nataša Barbara Gračner, Vlado Novak
Avtor: Daniel Kehlmann, naslov izvirnika: Heilig Abend
Prevod in režija: Samo M. Strelec
Produkcija: Narodni dom Maribor
Teater na kulnu, sezona 2020/2021

Lokacija

Za slepe in slabovidne(CTRL+F2)
barva kontrasta
velikost besedila
označitev vsebine
povečava